Category Archives: Titles

Tea

book by D.A. Powell

annotation by Dane Larsen

After flipping past the table of contents in D.A. Powell’s Tea, the reader is presented with a simple, concise warning from the author himself: “This is not a book about AIDS,” (xi). I was struck by such a straight-forward yet unconventional opening statement—writers in general tend to avoid statements detailing what a book is or is not about. Yet, in this particular case, I think it works. I, at least, hold the same belief as D.A. Powell that poetry (and art in general) produced by members of the LGBT community (gay men in particular) is always interpreted/presented/ marketed as necessarily being “about AIDS.” While this book of poetry does, in part, tell the stories of men who died of AIDS, and while it contains allusions to AIDS elsewhere, it is not so much about AIDS as it is affected by AIDS. The book as a whole is a moving entity, a serpent which winds its way through life and death, love and loss, at times illuminated with such levity as only someone who has survived and come to appreciate life can do.

The first thing to be noticed about the poetry in Tea is Powell’s propensity for spreading his poems out across a page, beyond the typical margins of a portrait-oriented sheet of 8×11 paper. To accommodate such an unconventional physical form, the book is set in landscape orientation. The way these poems are spread across each page, in conjunction with the typically short sentence structure, forces a particular pace of reading. It is a rapid pace, littered with pauses and punctuation which cause the reader to stop and think about what he just read: “the truth: he was no monument. sockets I plugged into. warm circles I could make with my fingers” (21). The reader cannot simply breeze through such lines; there is no flowing musicality to lift the tone of a particular line or phrase with jocular lyricism. Yet there is still a kind of motion involved in each poem, stemming from the fact that Powell does not punctuate the end of each line. As one line ends and another begins, there is a momentary sense of continuity in which the reader feels as if the two lines are joined in some artistic grand scheme; and sometimes they are, but typically they are not. Powell brilliantly dances around line breaks, sometimes almost carrying on a thought,––“perhaps the same grit finished us / drawing us together…”  (49) – but usually choosing to only suggest the continuation of a thought  –“who’s doing all this hair? this lack of hair? at the salon we flip through oncology today / some looks we look forward to looking back on…” (48).

Reading through the poems in Tea, there is a sense of humor that seems to belie a book whose first section is composed of elegies for men taken by AIDS from Powell’s life. Powell makes references to disco divas and cartoon curses, Batman and Robin and The Exorcist, and even turns the sound of a certain derogatory epithet into a made-up word: “[admission: I am a phag: afflicted with phagophagia]” (22).  (Phagophagia essentially meaning “eating eating.”) He works in numerous references to the 70s discotheque scene and gay culture, and in doing so paints a picture rife with movement, sex, and life. Yet for all of that sound and light, there is always an undercurrent of death: “the city is dying to be stylish” (48); “into the reliquary of my mattress” (20); “all of your best composing is lament” (57). Still, Powell never allows his poetry to stay under the influence of death for too long: “say amen somebody. the pews are hickory-hard I’m sick of sitting” (65).

Powell’s word selection is particularly important in accomplishing all of the things I have discussed so far. He has a gift for choosing just the right word which will convey a multitude of things at once. This is portrayed to great effect in the title of the book and its individual sections. Tea, aside from being a delicious beverage to be served hot or cold, morning or night, is a term once used in gay culture to mean “gossip.” Now it is more commonly used among drag queens, often abbreviated to simply “t” as in “what’s the t?” (or “what’s the talk of the town?”). “Tea Leaves,” the first, elegiac section of Tea, employs the dual-meaning of “leaves” as both a plant leaf and the action of leaving (as in death); “Spilling Tea” is a rather gossipy section of poetry; and “Tea Rooms” is full of sexual encounters and general sexuality (tea rooms were places where men would meet for sex). In this way, the initially simple title of the book carries so many meanings, all of which are explored and portrayed by the poetry within the leaves of this book.

In the end, Tea is a stunningly beautiful portrayal of personal experiences, seasoned with death, love, life, joy, and motion, and always presented with a twist of humor. It is (as many books of poetry are) a journey, though not necessarily presented in chronological order. Rather, it is a journey of the mind, a journey which D.A. Powell embarked on in order to recognize where he has been and where he was at time the book was compiled. In his own words: “This is how I came to put the elegies at the front of the book. I rise out of ashes. To survive is an astonishing gift. The price of that gift is memory,” (xiii). And we as readers are glad to pay that price with him, for just as the stories in these poems have shaped Powell’s life, so, too, can they shape our own.


Advertisements

Goest

book by Cole Swensen
annotation by Kimberly Bredberg

Goest, the archaic second person singular form of go, really? What kind of title is this?
I’d say a poetic one.
This title is Rorschach.
I am set into motion reading the ink somewhere between the past and present.
Here, at least from a poetic point of view, associating the word “goest” conjures “ghost” and I am drawn in to the drama of the volume at hand.
Goest is at once a charge
to dig for the ethereal and
to bask in the translucent ghost we discover.

The volume is divided into three sections, a larger middle section bookended by white: Of White,
A History of the Incandescent,
On White.

I begin with an observation of titles. Each one an invitation, no, a hook. All that I appreciate about this poet might be drawn from these two pages alone. In fact, the combined titles almost (but not quite) read like a list poem: “The Girl Who Never Rained”/ “The Future of Sculpture”/ “The Exploration of Fuor-Spar” and on and on.

Of Whit and On White contain poems that mirror, substantiating the “bookend” effect: “White Cities” : “Razed Cities” and “Five Landscapes” : “Five Landscapes” and “The Future of Sculpture” : “The Future of White” add sculptural shaping to the volume.
The middle section of poems, A History of the Incandescent, delves into the shine that illuminates, tricks the eye, reflects, and, into that which is core. As with other volumes of Swensen’s work, I find that these poems, on the surface, appear arcane, standoffish, even a bit snobby. But surface judgment is always a bad idea. The reader unwilling to work for engagement will surely be deprived of a treasure—rich language, creative syntax, sound, and image—gold worth the dig. There is much to glean from Swenson who makes precise intellectual observations, information that she then filters through the mesh of imagination.
A favorite poem in this volume, “Lacrymae Vitrae,” illustrates what I appreciate about Cole Swensen’s work in general. The poem is a terrific bundle of associations, one that highlights a dusty connection between humanity in the 21st century and humanity in the 18th century. Molten glass dripped into water produces a glass teardrop that is, on one end ridiculously strong and on the other ridiculously fragile. “scientists will note/we, who were all home at the time,/bursting into finest dust/if even the smallest fragment is broken off.” The analogy illuminates the ghost, challenges me to think and to act… to goest. This poem is at once physicist/psychologist/apothecary.
These poems honor the space on the page.

space is breath,

candescence,

chant.

Space is musicality,

is an ostinato

that moves weighted,

equalizes, dances with sound

is steadiness, familiarity.

Non-conventional punctuation, unusual point of view, the abandoned dependant clause, wandering tense, and seamless transitions from the objective to the symbolic are the qualities that beg me to engage with the world of these poems.

Swensen is a poet who does not shy from the substance of past, present, and future history or from the realm beyond what is seen. And she is a poet who challenges this poet to risk.

Perhaps what captures my attention above all is the palpable aromatic of these poems. I find myself isolating, steeping in the sonic: “scenes…mistaken for sails”, “back to the weal (the sun peeled) to a line, which is thin, to a dim/Give it back to him” and “and down into the spiral of our riches/still reign: falots or great pitch lit/at the crossroads/—and thus were we followed/through a city of thieves—which.”

These poems are
contemplative, philosophical,
painterly and poetic
Goest,
if you dare…